Good luck alternates with misfortune. (행과 불행은 번갈아 온다.)
- Good luck alternates with misfortune. (행과 불행은 번갈아.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
등치고 간 내먹다 , 겉으로 위해 주는 척하며 실제로는 해를 끼치거나 빼앗음을 이르는 말.
- 등치고 간 내먹다 , 겉으로 위해 주는 척하며.. -
무릇 탐욕과 노여움, 어리석음의 소멸을 열반이라 한다. -아함경
- 무릇 탐욕과 노여움, 어리석음의 소멸을 열반이라 한다. -아함경 -
Haste makes waste. (서두르면 일을 그르친다.)
- Haste makes waste. (서두르면 일을 그르친다.) -
아내의 개성과 취미를 존중해 주고 그것을 더욱 발전시키고 실현시킬 수 있도록 하라. -남편십계명-
- 아내의 개성과 취미를 존중해 주고 그것을 더욱 발전시키고.. -
삶을 보전하려는 자는 욕심을 적게 하고 몸을 보전하려는 자는 이름 내는 것을 피한다. 욕심을 없게 하기는 쉬우나 이름 내려는 마음을 없애기는 어렵다. -경행록
- 삶을 보전하려는 자는 욕심을 적게 하고 몸을 보전하려는.. -
우리들 성인(成人)들이 청년들에게 가르쳐야 할 처세에 대한 지식은 현실을 너희들의 이상(理想)에 살아야 하며 생활에 뺏기지 않도록 하라는 것이다. -슈바이처
- 우리들 성인(成人)들이 청년들에게 가르쳐야 할 처세에 대한 지식은.. -
사람을 상처 입히는 것이 세 개 있다. 번민, 말다툼, 텅빈 지갑, 그 중에서 텅빈 지갑이 가장 크게 사람을 상처 입힌다. -탈무드
- 사람을 상처 입히는 것이 세 개 있다. 번민,.. -
세 치의 혀를 휘둘러서 제 나라의 성(城) 칠십여 개를 손에 넣었다. 한(漢)의 여이기(여食其)의 고사. 변설을 휘둘러 큰 공을 세우는 것. -사기
- 세 치의 혀를 휘둘러서 제 나라의 성(城) 칠십여.. -
군자는 남이 곤란해 있을 때 괴롭히지 않는다. 송(宋)의 양공이 초(楚)와 싸웠을 때 진중(陳中)이 한 말. -십팔사략
- 군자는 남이 곤란해 있을 때 괴롭히지 않는다. 송(宋)의.. -
이 세계는 정의에 의해 존재한다. 정의가 없다면 이 세상의 어떤 피조물도 존재할 수 없다. -소크라테스
- 이 세계는 정의에 의해 존재한다. 정의가 없다면 이.. -
최신 댓글