내 어리석음을 슬퍼하는 사람이 있다. 이 사람은 이미 어리석은 사람이 아니다. 자신을 알지 못하고 현명하다고 일컬는 것은 어리석은 자 중에 어리석은 자다. -법구경
- 내 어리석음을 슬퍼하는 사람이 있다. 이 사람은 이미.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
도둑놈 볼기짝 같다 , 얼굴빛이 푸르죽죽한 사람을 농조로 이르는 말.
- 도둑놈 볼기짝 같다 , 얼굴빛이 푸르죽죽한 사람을 농조로.. -
사람이 고금(古今)을 알지 못한다면, 마치 말과 소에 옷을 입힌 것과 같다. -한문공
- 사람이 고금(古今)을 알지 못한다면, 마치 말과 소에 옷을.. -
Love is blind. (사랑은 맹목적이다.)
- Love is blind. (사랑은 맹목적이다.) -
노병(老兵)은 결코 죽지 않는다. 다만 사라질 뿐이다. -맥아더
- 노병(老兵)은 결코 죽지 않는다. 다만 사라질 뿐이다. -맥아더 -
색시 짚신에 구슬 감기라니 , 분에 넘치는 호사나 사치는 도리어 보기에 어색하다는 말.
- 색시 짚신에 구슬 감기라니 , 분에 넘치는 호사나.. -
머리 검은 짐승은 남의 공을 모른다 , 사람은 짐승만도 못하게, 남의 은공을 모르는 수가 많다.
- 머리 검은 짐승은 남의 공을 모른다 , 사람은.. -
바늘 가는 데 실 간다 , 으레 따르게 되어 있는 두 사람이나 사물의 밀접한 관계를 이르는 말.
- 바늘 가는 데 실 간다 , 으레 따르게.. -
혀 아래 도끼 들었다 , 제가 한 말 때문에 죽을 수도 있으니, 말을 항상 조심하라는 뜻.
- 혀 아래 도끼 들었다 , 제가 한 말.. -
Better late than never. (늦어도 안하는 것보다 낮다.)
- Better late than never. (늦어도 안하는 것보다 낮다.) -
From word to deed is a great space. (말을 실천에 옮기는 일이 그리 쉽지 않다.)
- From word to deed is a great space… -
최신 댓글