장자(莊子)가 일찍이 꿈속에서 나비가 되었다 그 때에는 정말 나비였고 자기가 장주라는 것을 잊어버리고 있었다. 꿈을 깨고 본래인 장주(莊周, 장자)로 돌아와서는 나비였던 것을 잊어버렸다. 나비가 정말 장주였는지 이 장주가 정말 나비인가 그 구별을 알 수 없었다. 꿈이 현실인지 현실이 꿈인지 인생이란 무엇인지 알 수 없는 것이다. -장자
- 장자(莊子)가 일찍이 꿈속에서 나비가 되었다 그 때에는 정말.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
아이에게 무언가 약속하면, 반드시 지켜라. 지키지 않으면, 당신은 아이에게 거짓말하는 것을 가르치는 것이 된다. -탈무드
- 아이에게 무언가 약속하면, 반드시 지켜라. 지키지 않으면, 당신은.. -
매력적인 사람이 되기 위해서는 욕망을 가질 필요가 있다. -프란체스코 알베로니
- 매력적인 사람이 되기 위해서는 욕망을 가질 필요가 있다… -
나무가 먹줄을 좇으면 곧아지고, 사람이 충간(忠諫)함을 받아들이면 거룩해진다. -공자
- 나무가 먹줄을 좇으면 곧아지고, 사람이 충간(忠諫)함을 받아들이면 거룩해진다… -
게 눈 감추듯 한다 , 음식을 허겁지겁 빨리 먹어 치움을 비유하여 이르는 말.
- 게 눈 감추듯 한다 , 음식을 허겁지겁 빨리.. -
하나의 가정을 원만하게 다스린다는 것은 한 나라를 통제하는 것보다 더 어려운 일이다. -몽테뉴
- 하나의 가정을 원만하게 다스린다는 것은 한 나라를 통제하는.. -
아이들을 가르치는 선생은 단지 아이를 낳기만 한 부모보다도 더 큰 존경을 받을 수 있다. 부모는 단지 생명을 안겨준 것뿐이지만 선생은 아이들의 훌륭한 생활을 위해 힘쓰기 때문이다. -아리스토텔레스
- 아이들을 가르치는 선생은 단지 아이를 낳기만 한 부모보다도.. -
코감기는 어떤 사상보다도 훨씬 많은 고통을 준다. -르나르
- 코감기는 어떤 사상보다도 훨씬 많은 고통을 준다. -르나르 -
Beauty is in the eye of the beholder. ( 아름다움을 보는 사람의 눈에 있다. = 제 눈에 안경. )
- Beauty is in the eye of the beholder… -
입으로 읽지 말고 뜻으로 읽으며, 뜻으로 읽지 말고 몸으로 읽자. -불경
- 입으로 읽지 말고 뜻으로 읽으며, 뜻으로 읽지 말고.. -
최신 댓글