There is no accounting for tastes. (취미는 가지가지다.)
- There is no accounting for tastes. (취미는 가지가지다.) -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
하나만 알고 둘은 모른다 , 사물을 두루 보지 못하고 융통성 없이 어느 한 면만 봄을 이르는 말.
- 하나만 알고 둘은 모른다 , 사물을 두루 보지.. -
배 먹고 이 닦기 , [배를 먹으면 이까지 닦이어 희어진다는 뜻으로] 좋은 일이 거듭해서 생기게 되는 경우를 이르는 말.
- 배 먹고 이 닦기 , [배를 먹으면 이까지.. -
아무 일이든가 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한 마음으로 각각 자기보다 남을 낫게 여기고, 각각 자기 일을 돌아볼 뿐더러 또한 각각 다른 사람들의 일을 돌아보아 나의 기쁨을 충만케 하라. -빌립보서
- 아무 일이든가 다툼이나 허영으로 하지 말고 오직 겸손한.. -
사람의 일생은 한 순간의 여유마저 없다. 그런데도 사람들은 영원히 살 것처럼 한순간 한순간을 소홀히 여긴다. -셰익스피어
- 사람의 일생은 한 순간의 여유마저 없다. 그런데도 사람들은.. -
승리는 원한을 가져오고 패배는 스스로를 비하한다. 이기고 지는 마음 모두 떠나 다투지 않으면 저절로 편해진다. -법구경
- 승리는 원한을 가져오고 패배는 스스로를 비하한다. 이기고 지는.. -
선비가 의리를 말함은 농부가 농사일을 말하는 것과 같다. -퇴계 이황
- 선비가 의리를 말함은 농부가 농사일을 말하는 것과 같다… -
Sour grapes. (못 먹는 감 찔러나 본다.)
- Sour grapes. (못 먹는 감 찔러나 본다.) -
It is a wise child that knows its own father. (자식은 부모의 마음을 모른다. = 자기 아버지를 아는 아이는 현명한 아이다).
- It is a wise child that knows its.. -
구인(九 )이나 되는 높은 산을 만드는데, 최후의 한 광우리의 흙이면 다 되는 것을 한 광우리의 흙을 퍼다 붓지 않으면 지금까지의 공은 없어지고 만다. 소공(召公)이 한 말. 구인(九 )은 높은 산이라는 뜻으로 인( )은 약8척으로 2.4m이다. -서경
- 구인(九 )이나 되는 높은 산을 만드는데, 최후의 한.. -
최신 댓글