Lock the stable door after the horse has been stolen [has bolted]. (소 잃고 외양간 고친다.)
- Lock the stable door after the horse has.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
야생마와 같은 범부(凡夫)의 마음은 원숭이보다 더 격렬하게 육진(六塵, 감각적 세계)을 달린다. -안락집
- 야생마와 같은 범부(凡夫)의 마음은 원숭이보다 더 격렬하게 육진(六塵,.. -
사람이 얼마나 행복하게 될 것인지는 자기의 결심에 달려 있다. -링컨
- 사람이 얼마나 행복하게 될 것인지는 자기의 결심에 달려.. -
맹모단기( 孟母斷機 ). 맹자가 중도에서 학문을 중단하고 돌아왔을 때 그 어머니는 짜고 있던 천을 짤라서 학문을 중단하는 잘못을 가르쳤다는 고사. -잡편
- 맹모단기( 孟母斷機 ). 맹자가 중도에서 학문을 중단하고 돌아왔을.. -
성인도 시속(時俗)을 따른다 , 상황에 따른 응변은 어쩔 수 없는 일이라는 뜻으로 쓰이는 말.
- 성인도 시속(時俗)을 따른다 , 상황에 따른 응변은 어쩔.. -
귀로 남의 그릇됨을 듣지 말아라. 눈으로 남의 단점을 보지 말아라. 입으로는 남의 허물을 말하지 말아라. 그래야만 군자라고 할 수 있다. -명심보감
- 귀로 남의 그릇됨을 듣지 말아라. 눈으로 남의 단점을.. -
국가가 헌법을 지니지 않으면 안 되듯, 개개인도 자신의 규범을 갖지 않으면 안 된다. -베토벤
- 국가가 헌법을 지니지 않으면 안 되듯, 개개인도 자신의.. -
군자는 도(道)를 어떻게 행할까에 마음을 쓰고 도모할지언정 생활비를 어떻게 얻을까 하는 일에는 마음쓰지 않는 것이다. 도(道)의 수양에 마음을 쓰고 걱정은 할지언정 가난한 것에 대해서는 걱정하지 않는 것이다. -논어
- 군자는 도(道)를 어떻게 행할까에 마음을 쓰고 도모할지언정 생활비를.. -
인생은 반복된 생활이다. 좋은 일을 반복하면 좋은 인생을, 나쁜 일을 반복하면 불행한 인생을 보내는 것이다. – W.NL.영안-
- 인생은 반복된 생활이다. 좋은 일을 반복하면 좋은 인생을,.. -
One may as well be hanged for a sheep as for a lamb.
- One may as well be hanged for a.. -
We die but once. (한 번밖에 안 죽는다
- We die but once. (한 번밖에 안 죽는다 -
최신 댓글