Go for wool and come home shorn. (혹 떼러 갔다, 혹 붙여온다.)
- Go for wool and come home shorn. (혹.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
대부등에 곁낫질이라 , 아주 큰 일에 그것을 감당해 낼 수 없는 적은 것으로 대함을 비유하여 이르는 말.
- 대부등에 곁낫질이라 , 아주 큰 일에 그것을 감당해.. -
우리들이 기도할 때 쏟는 정성만큼 삶에서도 그렇게 노력하지 않는다면 우리들의 기도가 천지신명에게 받아들여지도록 아무리 기도한들 그것은 헛수고에 그칠 뿐이다. -이솝
- 우리들이 기도할 때 쏟는 정성만큼 삶에서도 그렇게 노력하지.. -
After us[me] the deluge! (나중에야 어찌 되건 알 바 아니다
- After us[me] the deluge! (나중에야 어찌 되건 알.. -
군자는 도리에 맞는 것으로 속일 수는 있어도 올바른 길 아닌 것을 가지고는 속이기는 힘든 것이다. -맹자
- 군자는 도리에 맞는 것으로 속일 수는 있어도 올바른.. -
Books are no better than woods without being opened always. (책은 펴보지 않으면 나무 조각과 같다.)
- Books are no better than woods without being.. -
원님에게 물건을 팔아도 에누리가 있다 , 물건을 사고 팔 때는 반드시 에누리가 있게 마련임을 이르는 말.
- 원님에게 물건을 팔아도 에누리가 있다 , 물건을 사고.. -
하느님이 최초의 여자를 남자의 머리로 만들지 않았던 것은 남자를 지배해서는 안 되기 때문이다. 그리고 발로 만들지 않았던 것도 그의 노예가 되어서는 안 되기 때문이다. 늑골로 만든 것은, 그녀가 언제나 그의 가슴 가까이에 있도록 하기 위해서이다. -탈무드
- 하느님이 최초의 여자를 남자의 머리로 만들지 않았던 것은.. -
궁즉통(窮卽通)이다. 궁한 적은 쫓지 말아야 한다. -손자병법
- 궁즉통(窮卽通)이다. 궁한 적은 쫓지 말아야 한다. -손자병법 -
다람쥐 쳇바퀴 돌듯 , 앞으로 나아가지 못하고 제자리걸음만 한다는 말.
- 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 , 앞으로 나아가지 못하고 제자리걸음만.. -
최신 댓글