단물이 나는 샘은 가장 먼저 퍼내어 마르게 되고 키가 큰 나무는 가장 먼저 잘리게 된다. 모든 것이 쓸모가 있으면 자기의 장점으로 인해 몸을 망치게 된다. -묵자
- 단물이 나는 샘은 가장 먼저 퍼내어 마르게 되고.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
취중(醉中)에 정욕을 삼가지 못하고 섹스를 하는 것은 정력을 고갈시키고 생명력을 소모시킨다. -동의보감
- 취중(醉中)에 정욕을 삼가지 못하고 섹스를 하는 것은 정력을.. -
한잔은 사람이 술을 마시고, 두잔은 술이 술을 마시고, 세잔은 술이 사람을 마신다. -법화경
- 한잔은 사람이 술을 마시고, 두잔은 술이 술을 마시고,.. -
거래를 하는 과정에서도 지나치게 소심해서 마음이 변하기 쉽고 다른 사람의 말에 잘 따른다. -그라시안
- 거래를 하는 과정에서도 지나치게 소심해서 마음이 변하기 쉽고.. -
부귀는 뜬 연기와 같고 명예는 나는 파리와 같다. -이황
- 부귀는 뜬 연기와 같고 명예는 나는 파리와 같다… -
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다 , 모든 일은 원인에 따라 결과가 생긴다는 말.
- 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데.. -
넉살 좋은 강화 년이다 , 하는 짓이 체면도 염치도 돌보지 않는 사람을 조롱하여 이르는 말.
- 넉살 좋은 강화 년이다 , 하는 짓이 체면도.. -
Birds of a feather flock together. (類類相從)
- Birds of a feather flock together. (類類相從) -
서투른 무당이 장구만 나무란다 , 능력이 부족한 사람이 자신의 능력은 모르고 도구만 탓한다는 말.
- 서투른 무당이 장구만 나무란다 , 능력이 부족한 사람이.. -
There is no royal road to learning. (학문에 왕도는 없다
- There is no royal road to learning. (학문에.. -
Contentment is better than riches. (足함을 아는 것은 富보다 낫다.)
- Contentment is better than riches. (足함을 아는 것은.. -
최신 댓글