Count one’s chickens before they are hatched. (떡줄 놈은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다.)
- Count one’s chickens before they are hatched. (떡줄.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
None so blind as those who won’t see. (馬耳東風
- None so blind as those who won’t see… -
비록 백 년을 오래 살아도 게으르고 부지런히 노력하지 않으면, 하루 동안이나마 부지런하고 마음이 굳센 것만 못하느니라. -불경
- 비록 백 년을 오래 살아도 게으르고 부지런히 노력하지.. -
일이 되면 입도 되다 , 일이 많으면 먹을 것도 많이 생기게 된다는 말.
- 일이 되면 입도 되다 , 일이 많으면 먹을.. -
너무 흰 것은 더러운 것처럼 보이고 위대한 덕을 지닌 사람은 좀 모자라는 것처럼 보인다. -장자
- 너무 흰 것은 더러운 것처럼 보이고 위대한 덕을.. -
헛되고 헛되다. 세상만사 헛되다. 사람이 하늘 아래서 아무리 수고한들 무슨 보람이 있으랴. 한 세대가 가면 또 한 세대가 오지만 이 땅은 영원히 그대로이다. -성서
- 헛되고 헛되다. 세상만사 헛되다. 사람이 하늘 아래서 아무리.. -
낭중지추( 囊中之錐 ). 송곳이 주머니 속에 들어 있으면 반드시 그 끝이 나오듯이 재능이 있으면 언젠가는 그 기량을 나타낸다는 말. -사기
- 낭중지추( 囊中之錐 ). 송곳이 주머니 속에 들어 있으면.. -
하루 천리를 달릴 수 있는 명마도 늙어 쇠하게 되면 걸음이 느리고 둔한 말이 앞서게 된다. 영웅도 늙으면 보통 사람을 따라 갈 수가 없다. -잡편
- 하루 천리를 달릴 수 있는 명마도 늙어 쇠하게.. -
부모가 생존해 있는 동안에는 결코 먼 곳으로 놀러 가지 마라. 만일 놀러 가게 되거든 그 행방을 밝혀 두어야 한다. -소학
- 부모가 생존해 있는 동안에는 결코 먼 곳으로 놀러.. -
아직 생기지 않은 병을 미리 다스린다. -동의보감
- 아직 생기지 않은 병을 미리 다스린다. -동의보감 -
최신 댓글