A sound mind in a sound body. (건전한 정신은 건전한 신체에 깃든다.)
- A sound mind in a sound body. (건전한.. -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
자유와 진보는 생활 전반에 있어서도 그런 것처럼 예술에 있어서도 그 목표입니다. 우리 현대의 예술가가 선인들만큼 건실하지 않다하더라도, 문명의 세련은 적어도 많은 것을 확대했습니다. -베토벤
- 자유와 진보는 생활 전반에 있어서도 그런 것처럼 예술에.. -
잠 못 이루는 밤이 많아지면 음식을 조절하고 마음의 평정을 되찾고 주위를 차근차근 다스려 나가라. -도교
- 잠 못 이루는 밤이 많아지면 음식을 조절하고 마음의.. -
벌 쐰 사람 같다 , 말대꾸도 없이 오자마자 달아나듯 가 버리는 사람을 이르는 말.
- 벌 쐰 사람 같다 , 말대꾸도 없이 오자마자.. -
거둥에 망아지 새끼 따라다니듯 한다 , 요긴하지 않은 사람이 쓸데없이 이곳 저곳 따라다님을 빈정대는 말.
- 거둥에 망아지 새끼 따라다니듯 한다 , 요긴하지 않은.. -
게으른 자는 가을에 밭을 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할 지라도 얻지 못하리라. -잠언
- 게으른 자는 가을에 밭을 갈지 아니하나니 그러므로 거둘.. -
Beauty is in the eye of the beholder. ( 아름다움을 보는 사람의 눈에 있다. = 제 눈에 안경. )
- Beauty is in the eye of the beholder… -
책사(冊肆)도 학교다. 책은 교사다. 책사는 더 무서운 학교요, 책은 더 무서운 교사다. -안창호
- 책사(冊肆)도 학교다. 책은 교사다. 책사는 더 무서운 학교요,.. -
구시월 세단풍(細丹楓) , 당장 보기는 좋아도 곧 흉하게 될 것을 비유하는 말.
- 구시월 세단풍(細丹楓) , 당장 보기는 좋아도 곧 흉하게.. -
운명에 겁내는 자는 운명에 먹히고, 운명에 부닥치는 사람은 운명이 길을 비킨다. 대담하게 나의 운명에 부닥쳐라! 그러면 물새 등에 물이 흘러 버리듯 인생의 물결은 가볍게 뒤로 사라진다. -비스마르크
- 운명에 겁내는 자는 운명에 먹히고, 운명에 부닥치는 사람은.. -
말이 이치에 맞지 않으면, 말하지 않은 것보다도 못하다. -유회
- 말이 이치에 맞지 않으면, 말하지 않은 것보다도 못하다… -
최신 댓글