Rivers need a spring. (모든 것에는 원인이 있다.)
- Rivers need a spring. (모든 것에는 원인이 있다.) -
최신 글
보관함
카테고리
More Posts
군자는 남이 곤란해 있을 때 괴롭히지 않는다. 송(宋)의 양공이 초(楚)와 싸웠을 때 진중(陳中)이 한 말. -십팔사략
- 군자는 남이 곤란해 있을 때 괴롭히지 않는다. 송(宋)의.. -
참된 인간이라고 말할 수 있는 인간을 다른 인간과 구분짓는 본질적인 특징은 곤란한 역경을 견뎌 내는 점이다. -베토벤
- 참된 인간이라고 말할 수 있는 인간을 다른 인간과.. -
신구(神龜), 즉 점(占) 치는데 쓰는 거북은 자주 원군(元君)의 꿈에 나타날 정도로 신비한 힘을 지니고 있으나, 어부(漁夫) 여차(餘且)의 그물을 피하지는 못했다. 거북은 남의 일을 점쳐 줄 수는 있으나 자기의 운명을 점칠 수가 없다. 송(宋) 나라의 원군(元君)은 신구(神龜)가 나타난 꿈을 꾸었다. 어부 여차(餘且)를 시켜서 그 신구를 재로의 늪에서 잡아 그 거북의 등의 딱지를 태워서 원군의 꿈을 점쳤다고 한다. 신구 자신은 어부의 그물에 걸려서 잡힌 것이니까 결국은 남의 점은 칠 수가 있으나, 자기의 점은 칠 수가 없었던 것이다. -장자
- 신구(神龜), 즉 점(占) 치는데 쓰는 거북은 자주 원군(元君)의.. -
성을 공격한다는 것은 어마어마한 희생이 따른 뿐이다. -손자병법
- 성을 공격한다는 것은 어마어마한 희생이 따른 뿐이다. -손자병법 -
천연(天然)의 동류가 된다. 자연에 동화하여 일체가 된다. 그것이 진인(眞人)이다. -장자
- 천연(天然)의 동류가 된다. 자연에 동화하여 일체가 된다. 그것이.. -
무엇인가를 뛰어 넘을 때마다 나는 행복을 느낍니다. -베토벤
- 무엇인가를 뛰어 넘을 때마다 나는 행복을 느낍니다. -베토벤 -
Haste makes waste. (서두르면 일을 그르친다.)
- Haste makes waste. (서두르면 일을 그르친다.) -
예술 작품은 어느 하나의 개념을 과장시킨 것이다. -앙드레 지드
- 예술 작품은 어느 하나의 개념을 과장시킨 것이다. -앙드레.. -
자녀를 가르치는 최선의 교육은 자기 스스로 모범을 보이는 것이다. -탈무드-
- 자녀를 가르치는 최선의 교육은 자기 스스로 모범을 보이는.. -
최신 댓글